La vie en van, ça nous gagne !
We have finished the season and are now free to travel again!
The last week was nice for us, but windy and wet for the mountain, so we didn't try to reach the Crater lake or do the Tongariro Crossing. Instead, we have been to the Carrot carnival in Ohakune, visited our friend Liffy (from the packhouse), seen the Trout Center and done the mini-putt in Turangi.
Now our van is ready and we are too: we leave for new adventures as soon as this article is published. We go slowly to Auckland where we have a plane o go to Korea for a week to be there for a friend's wedding.
Nous voici de nouveau vagabonds :0059:
Pour faire suite au précédent article (enfin... pas celui de la banane ), voici nos dernières balades.
Samedi 3 octobre, nous avons été à la fête de la carotte (Carrot Carnival), qui en fait n'en porte que le nom. Suite aux annonces publiées, nous pensions à un événement mettant en valeur le marché local (entre autre la carotte, puisqu'Ohakune est la capitale néo-zélandaise de ce légume) et nous nous sommes retrouvés dans une atmosphère digne d'un marché de noël français, en passant par les chapeaux de tous horizons jusqu'au joueur de flûte de pan péruvien (qui vend ses CDs). Nous avons quand même passé une bonne journée : nous avons gagné des bons d'achats en jouant à la loterie (ce qui nous a permis de nous offrir un magazine et un jeu), rencontré les pompiers de la ville, assisté au défilé de fin de journée. Et Isabelle a beaucoup aimé le spectacle pour enfants intitulé "Gerry and the crocodettes", tout un programme !
Le soir, nous avons retrouvé Liffy (notre collègue de Satara, qui bosse maintenant à Turoa) pour un bon dîner et un moment sympathique. Cyril a enchaîné avec l'anniversaire d'une collègue : beaucoup (trop) de bières :0108:, mais aussi une ambiance très conviviale.
Ensuite il ne restait que 10 jours à la station,
mais le mauvais temps nous a empêché
de monter au Cratère
comme de faire le fameux Tongariro crossing
(marche d'une journée sur une chaîne volcanique).
Du coup, nous sommes allés à Turangi visiter le "Trout Center" (centre de la truite) où nous avons vu des alevins de quelques jours jusqu'aux vieilles truites de 50 cm (il a fallu beaucoup de force à Isabelle pour empêcher Cyril de plonger dans les bassins pour en attraper une :0103:). Nous avons également arpenté les 18 trous du mini-golf, sur le thème des activités touristiques de la région (nous avons retrouvé le musée de l'armée, les 2 stations de ski, le centre de la truite, les 2 stations de ski, le Tongariro crossing, ...).
Note de Cyril : j'ai gagné... je remercie mes parents de m'avoir offert un kit d'entraînement !
Et la semaine est passée, Isa au boulot, Cyril réparant le van et rangeant l'appart.
Une fois l'anecdote de la banane géante résolue (euh en fait pas vraiment, on l'a fait cuire en légume et c'était un peu farineux mais mangeable... :0124: on confirme que ce n'était pas une platain contrairement à ce qu'Isa avait pensé en l'achetant et ce que beaucoup d'entre vous nous ont suggéré - merci à tous pour vos commentaires), nous avions officiellement fini notre hiver notre hiver à la montagne, et allons maintenant pouvoir peu à peu nous débarrasser de nos marques de masques :0125:
Après 20 cartons casés dans le van, le ménage fait de fond en comble (une nettoyeuse professionnelle, ça aide :0101:), et un état des lieux en bonne et due forme (on a déjà récupéré la caution), nous voilà prêts à repartir pour de nouvelles aventures... démarrage dès que cet article est publié !
On ne sait pas trop quand on aura l'occasion de vous remettre un article, car nous prenons maintenant tranquillement la direction d'Auckland, d'où nous nous envolerons pour une semaine en Corée où nous assisterons au mariage de Fabrice et d'Hwajean. :0023:
The last week was nice for us, but windy and wet for the mountain, so we didn't try to reach the Crater lake or do the Tongariro Crossing. Instead, we have been to the Carrot carnival in Ohakune, visited our friend Liffy (from the packhouse), seen the Trout Center and done the mini-putt in Turangi.
Now our van is ready and we are too: we leave for new adventures as soon as this article is published. We go slowly to Auckland where we have a plane o go to Korea for a week to be there for a friend's wedding.
Nous voici de nouveau vagabonds :0059:
Pour faire suite au précédent article (enfin... pas celui de la banane ), voici nos dernières balades.
Samedi 3 octobre, nous avons été à la fête de la carotte (Carrot Carnival), qui en fait n'en porte que le nom. Suite aux annonces publiées, nous pensions à un événement mettant en valeur le marché local (entre autre la carotte, puisqu'Ohakune est la capitale néo-zélandaise de ce légume) et nous nous sommes retrouvés dans une atmosphère digne d'un marché de noël français, en passant par les chapeaux de tous horizons jusqu'au joueur de flûte de pan péruvien (qui vend ses CDs). Nous avons quand même passé une bonne journée : nous avons gagné des bons d'achats en jouant à la loterie (ce qui nous a permis de nous offrir un magazine et un jeu), rencontré les pompiers de la ville, assisté au défilé de fin de journée. Et Isabelle a beaucoup aimé le spectacle pour enfants intitulé "Gerry and the crocodettes", tout un programme !
Le soir, nous avons retrouvé Liffy (notre collègue de Satara, qui bosse maintenant à Turoa) pour un bon dîner et un moment sympathique. Cyril a enchaîné avec l'anniversaire d'une collègue : beaucoup (trop) de bières :0108:, mais aussi une ambiance très conviviale.
Ensuite il ne restait que 10 jours à la station,
mais le mauvais temps nous a empêché
de monter au Cratère
comme de faire le fameux Tongariro crossing
(marche d'une journée sur une chaîne volcanique).
Du coup, nous sommes allés à Turangi visiter le "Trout Center" (centre de la truite) où nous avons vu des alevins de quelques jours jusqu'aux vieilles truites de 50 cm (il a fallu beaucoup de force à Isabelle pour empêcher Cyril de plonger dans les bassins pour en attraper une :0103:). Nous avons également arpenté les 18 trous du mini-golf, sur le thème des activités touristiques de la région (nous avons retrouvé le musée de l'armée, les 2 stations de ski, le centre de la truite, les 2 stations de ski, le Tongariro crossing, ...).
Note de Cyril : j'ai gagné... je remercie mes parents de m'avoir offert un kit d'entraînement !
Et la semaine est passée, Isa au boulot, Cyril réparant le van et rangeant l'appart.
Une fois l'anecdote de la banane géante résolue (euh en fait pas vraiment, on l'a fait cuire en légume et c'était un peu farineux mais mangeable... :0124: on confirme que ce n'était pas une platain contrairement à ce qu'Isa avait pensé en l'achetant et ce que beaucoup d'entre vous nous ont suggéré - merci à tous pour vos commentaires), nous avions officiellement fini notre hiver notre hiver à la montagne, et allons maintenant pouvoir peu à peu nous débarrasser de nos marques de masques :0125:
Après 20 cartons casés dans le van, le ménage fait de fond en comble (une nettoyeuse professionnelle, ça aide :0101:), et un état des lieux en bonne et due forme (on a déjà récupéré la caution), nous voilà prêts à repartir pour de nouvelles aventures... démarrage dès que cet article est publié !
On ne sait pas trop quand on aura l'occasion de vous remettre un article, car nous prenons maintenant tranquillement la direction d'Auckland, d'où nous nous envolerons pour une semaine en Corée où nous assisterons au mariage de Fabrice et d'Hwajean. :0023: