Australie... suite et fin

Publié le par Isabelle


Australia... final episode

Et oui le temps file !
Nous avons donc quitté Newcastle dimanche 14 après avoir visité une prison fermée depuis une dizaine d'années, Maitland Gaol. Très intéressant, avec quelques frissons néanmoins.
Time is running... We left Newcastle Sunday 14 after visiting Mainland Gaol, with some shivers down the spine.

Puis nous avons (re)pris la route, pensant devoir faire 500km au total, en fait il y en avait 1000 à parcourir !
And we're on the road (again): we thought we had about 500km to drive but in fact it was 1000!

Nous avons apprécié quelques arrêts : baignade dans un joli coin d'océan protégé par des rochers à Forster, balade sur la pointe la plus à l'est de l'Autralie, ou encore découverte de la fameuse Gold Coast à Surfers Paradise, ville qui porte bien son nom à en juger par l'océan mouvementé...
We enjoyed some stops: swimming in the ocean at Forster, walking to the light house at Cape Byron (Australia eastern most point), discovering the Gold Coast at Surfers Paradise...

z662 Attention aux kangourousz663 Diner pres du vanz664 Surfers Paradise












Et nous rejoignons Brisbane pour quelques jours, avec comme point d'attache un centre sportif (et une douche !) dans une banlieue, Wynnum (coin charmant, l'habitant de la maison voisine est même venu nous proposé des bières fraîches !). De là, on prend un jour le ferry pour rejoindre le centre ville et découvrir l'agréable South Bank et l'intéressant Musée du Queensland, où nous en apprenons beaucoup notamment sur la façon dont les colons ont indignement traité les Aborigènes. Le dernier jour, on voit (enfin) un ornithorynque en chair et en os au parc de la forêt (Brisbane Forest Park) ainsi que de nombreux animaux australiens déjà rencontrés à côté de Sydney.
And we reach Brisbane for a few days. With the ferry, we go to the CBD and Southbank, and visit Queensland Museum. On the last day, we discover the platypus at Brisbane Forest Park.

z665 Centre ville de Brisbanez666 Musee de Brisbanez667 Brisbane - Story Bridge by night











Puis notre dernier mini article vous annonçait que nous prenions l'avion pour Cairns, et après 1500 km et 2h30 dans un avion peu confortable (car peu cher), nous récupérons notre nouveau van et partons découvrir le "pays" de la forêt tropicale humide et des crocodiles... Changement de décor et de climat, grosse hausse des températures et de l'humidité.
Our last very small article told you we were flying to Cairns, and after 1500km and 2h30 on board, we get our new van and are ready to discover the country of rainforest and croc'... The scenery is completely different and the weather so much hotter.

z668 Cyril embarque pour Cairnsz669 Notre van a Cairnsz670 La foret tropicale humide









Mais notre intérêt se porte d'abord vers la mer et surtout la Grande Barrière de Corail. Grâce à Céline à qui nous disons un grand merci, nous avons pu profiter d'une croisière d'une journée vers l'un de ces lieux magiques. Le matin nous faisons de la plongée, mais les contraintes de rester en groupe ont primé sur le paysage sous-marin... L'après-midi, nous "pataugeons" simplement en "palmes-masque-tuba" et profitons pleinement de ce paysage extraordinaire, de ces multiples coraux de toutes les couleurs, de ces poissons plus originaux les uns que les autres... et même d'un petit requin et d'une tortue ! Isa a l'impression d'être comme dans une visite d'aquarium, avec tous les bassins en un et encore plus de variété, mais sans les étiquettes ;-) Cyril s'en donne à coeur joie, bien dans son élément.
But we were first concentrated on the sea and especially the Grreat Barrier Reef. Thanks to Céline, Isabelle's sister, whom we thank very much, we enjoyed a day cruise to this awesome place. In the morning, we dive but we have to stick with the group and don't take advantage of the submarine scenery. In the afternoon, we just snorkel and enjoy a lot more this wonderful scenery, those colorful corals, these various fish, and even a small shark and a turtle!

z674 Notre bateau pour la Grande Barriere de Corailz675 Sous l eau das la Mer de Corailz676 La Grande Barriere de Corail









z677 Cyril et la Grande Barriere de Corailz678 Un poisson clownz679 Une tortue










Nous ne pouvions pas visiter le "grand nord" (pensez nord=chaud) sans en découvrir un peu plus sur les crocodiles notamment d'eau salée (les croc' comme on dit ici). Et nous passons ainsi une journée dans une ferme + zoo de crocos, à apprendre combien ces animaux tueurs excellent dans cette tâche... Ca passe l'envie de se baigner malgré les 35°C et l'humidité ambiante !
We couldn't leave Far North Queensland without discovering the crocs. And we spend a day at Hartley's Crocodile Adventures, where we learn how successful these hunters are... We don't feel anymore like swimming despite the 35°C and the humidity!

z671 Un gros crocoz672 Isabelle avec un bébé crocodilez673 Spectacle de croco











Et voilà, ajoutons à cela un peu d'organisation, tentative d'échapper à la pluie, visite de petits villages, lacs et cascades, et notre dernière semaine en Australie est déjà finie !
If we add to this program getting organised, trying to avoid the rain, visiting small villages, lakes and waterfalls, our last week in Australia is already finished!

Après nos dernières 24h sous une pluie diluvienne (on vous laisse imaginer notamment le paquetage des bagages et le nettoyage du van... sans compter la dernière nuit avec les plics plocs résonnant sur le toit), nous nous envolons maintenant pour la Malaisie... ou plutôt nous sommes maintenant à Kuala Lumpur à l'heure où nous publions cet article !
After our last 24h below a torrential rain (we let you imagine how we get our luggage ready and how we cleaned the van...), we fly now towards Malaysia... or we should say we're now in Kuala Lumpur when we publish this article!

Une semaine asiatique avant de rejoindre le Maroc et Laurent (frère d'Isabelle), sa femme Marie et leur petite Maëlys née il y a 2 semaines... nous avons hâte de la rencontrer !
An asian week before reaching Morocco and Laurent (Isabelle's brother), his wife Marie and their baby daughter Maëlys born 2 weeks ago... we can't wait to meet her!

Publié dans Australie

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
C
<br /> Super séjour en Australie bien que vous avez du être un peu frustrés de la vitesse à la quelle ça s'est passé ! Mais de manière plus égoïste, vous êtes de plus en plus près de nous et ça c'est cool<br /> ! On a hâte de vous présenter notre petite Charlotte nationale qui en apprend un peu plus chaque jour ! Cela dit c'est petite fainéante ne marche toujours pas mais on n'en est pas loin !!!<br /> Bisous à tous les deux et bonne Malaisie !<br /> <br /> <br />
Répondre
N
<br /> He!!! Y a des panneaux signalétiques sympa aussi en Australie!! Génial les photos aquatiques ça fait de superbes couleurs (surtout tes cheveux Isa!!)<br /> Ce séjour en Australie avait l'air très sympa même si vous y avez passé moins de temps!! Embrassez bien fort de notre part Marie et Laurent et un petit bisous sur le nez en plus pour la petite<br /> Maëlys!! (Ça y est tu es tata!!)<br /> Bisous!!<br /> <br /> <br />
Répondre
I
<br /> Oui, on a une sacrée compil de panneaux variés ;-)<br /> Effectivement je sais pas comment l'appareil a réussi à me faire des cheveux oranges ! Le bon côté, c'est que j'ai plus besoin de coloration maintenant ;-)<br /> Et oui, bien fière d'être tata et hâte de rencontrer Maëlys... on transmet les bisous !<br /> <br /> <br />
J
<br /> L'Australie au pas de course a dût vous frustrer, comparativement à votre séjour Néo-Zélandais ...Mais ces quelques jours enfin passé, vous rapproche de nos retrouvailles ! Et ça c'est bien !<br /> Avez-vous fait des acquisitions en crocos ? Bon séjour en Malaisie, et attention à la "tourista" ! Pein de bises de nous deux !<br /> <br /> <br />
Répondre
I
<br /> Non pas de crocos sur nos sacs... on préfère les voir en vrais (mais bien derrière les grilles !)<br /> <br /> <br />